
CALL FOR PRESENTATIONS
DEVELOPING THE SKILLS OF FUTURE LEGAL ENGLISH PROFESSIONALS
TEACHERS, TRANSLATORS AND INTERPRETERS
Legal English plays a crucial role in an increasingly globalized legal environment. As legal systems interact across jurisdictions, the demand for professionals who can effectively teach, translate, and interpret legal English continues to grow. Preparing the next generation of Legal English professionals requires innovative pedagogies, interdisciplinary training, and a deep understanding of both language and law.
This Call for Presentations invites educators, trainers, translators, interpreters, and legal practitioners to explore how the skills of future Legal English professionals can be developed, strengthened, and assessed. Contributions may address the preparation and professional development of Legal English teachers, legal translators, and legal interpreters working in academic, professional, or institutional contexts.
Suggested Topics
Submissions may include, but are not limited to:
- Pedagogical approaches to training Legal English teachers
- Competence frameworks for Legal English professionals
- Training legal translators and interpreters in common law and/or civil law terminology and concepts
- Practical skills for Legal English professionals in international legal practice
- The role of comparative law in Legal English education
- Technology and AI in Legal English teaching, translation, and interpreting
- Assessment methods for Legal English competence
- Professional ethics in legal translation and interpreting
- Corpus-based approaches to Legal English learning and translation
- Preparing students for careers in the legal profession
- Other topics are welcome
Types of Contributions
We welcome:
- Practice-oriented workshops
- Teaching methodologies and classroom experiences
Submission Guidelines
Abstracts of 250–300 words should clearly outline the topic, methodology, and relevance to the theme of the Call. Please include:
- Title of the presentation or workshop
- Author name(s) and affiliation(s)
- A brief biographical note for marketing purposes(max. 100 words)
Important Dates
- Abstract submission deadline
- First Call – 30 April 2026
- Supplementary Call (if needed, 15 May 2026)
- Notification of acceptance: 20 May 2026
Submission
Please complete the following Call for Presentations form here: Call for Presentations Conference Submission 2026
Audience
This Call for Presentations particularly welcomes contributions from:
- Legal English teachers
- Translator and interpreter trainers
- Legal translators and interpreters
- Lawyer – Linguists and practitioners
- Professionals engaged in interdisciplinary legal-language training
By bringing together perspectives from teaching, translation, and interpreting, the ILETA Conference aims to foster dialogue on how best to prepare professionals who operate at the intersection of language and law for benefit of future professionals in the legal field.
We look forward to your contributions.
Sofia & Team
